けい はんざいほう
日本《轻犯罪法》(軽犯罪法)
昭和二十三年五月一日法律第三十九号(1948年5月1日制定)
⚖️ 现行有效
【第1条】
下列の各号の一に該当する者は、これを拘留又は科料に処する。
凡属下列情形之一者,处以拘留(1~30日)或科料(1000~10000日元)。
かん こうしょく を せんしょうしたもの
第1号 官公職を僭称した者
冒充公务员、警察官或其他公职身份者。
🟢 例:冒充警察要求他人出示证件;冒充市政府职员骗取信息。
りゆうなく たにんの じゅうきょ とうに しんにゅう し また は ふきん に うろついたもの
第2号 理由なく他人の住居等に侵入し又は付近にうろついた者
无正当理由进入他人住所、建筑、船舶,或在其附近徘徊者。
🟠 例:深夜在别人家门口或窗外徘徊,虽然没进屋,但令人不安。
きょぎ の はんざい また は さいがいの しんこく を したもの
第3号 虚偽の犯罪又は災害の申告をした者
虚假报警、谎报火灾、地震或犯罪事件者。
🔴 例:打电话报警称“有人打架”,实为恶作剧。
たにんに ぶっぴん の ほどこし を きょうようしたもの
第4号 他人に物品の施しを強要した者
强迫他人施舍或捐款者。
🟢 例:在街头逼人买“慈善商品”;强行索取香烟或金钱。
つうこう ぼうがい を したもの
第5号 通行妨害をした者
故意妨碍他人或公共通行者。
🟠 例:在商店门口堵路、在人行道上长时间躺卧不动。
みだりに そうおん ・ あくしゅう とう を はっして たにんに めいわく を およぼし たもの
第6号 妄りに騒音・悪臭等を発して他人に迷惑を及ぼした者
制造噪音、恶臭、排气、烟雾等扰民者。
🟢 例:深夜放音乐、焚烧垃圾、有害烟雾。
めいてい して たにんに めいわく を およ ぼしたもの
第7号 酩酊して他人に迷惑を及ぼした者
醉酒闹事扰民者。
🔴 例:酒后大喊大叫、在地铁或便利店闹事。
むきょか で こうきょう の ばしょ で えいぎょう・えんぜつ・ぼきんを したもの
第8号 無許可で公共の場所で営業・演説・募金をした者
未经许可在公共场所经营、演讲或募捐者。
🟠 例:在车站摆摊募款、街头推销、传教等。
こうきょう きかん・がっこう とう で ちつじょ を みだしたもの
第9号 公共機関・学校等で秩序を乱した者
在学校、车站、政府机关扰乱秩序者。
🟢 例:在市政府吵闹、学校内故意制造混乱。
みだりに らたい となり また は わいせつ な こうい を したもの
第10号 妄りに裸体となり又は猥褻な行為をした者
无故裸露身体或实施猥亵行为者。
🔴 例:在公园或车内裸露;暴露癖行为。
とばくじょう を かいせつし または これに るいする ばしょ を ていきょう したもの
第11号 賭博場を開設し又はこれに類する場所を提供した者
提供或设立赌博场所者(轻度赌博行为)。
🟢 例:家庭麻将馆收“场费”;出租房供赌博用。
こうきょう の ばしょ で ぼうりょく を ふる ったもの
第12号 公共の場所で暴力を振るった者
在公共场所施暴者。
🟠 例:街头推搡、殴打、辱骂。
せいとう な りゆう なく た にんの じゅうきょ を うかがいみたもの
第13号 正当な理由なく他人の住居をうかがい見た者
无正当理由偷窥他人住宅、窗户、阳台者。
🔴 例:站在楼下窥视邻居窗户。
⚠️ 常见被捕条文(偷窥事件多用此条)。
どうぶつ を ぎゃくたい・ さっしょう したもの
第14号 動物を虐待・殺傷した者
虐待、随意杀害动物者。
🟠 例:虐猫、毒狗、烧鸟等。
こうきょう けんぞうぶつ や ひょうしき を そんかい したもの
第15号 公共建造物や標識を損壊した者
破坏公共建筑或标识者。
🟢 例:乱画车站墙壁、破坏告示牌。
むだん で たにん の ものを しようし たもの
第16号 無断で他人の物を使用した者
未经许可使用他人财物。
🟠 例:擅自借用邻居自行车、手机充电。
しゅうとくぶつ を けいさつに とどけ ず おんとく したもの
第17号 拾得物を警察に届けず隠匿した者
拾到遗失物不交警察而私藏。
🟢 例:在便利店捡到钱包没上交。
きょぎ の みぶんを もちいて たにんを あざむ いたもの
第18号 虚偽の身分を用いて他人を欺いた者
使用虚假身份欺骗他人。
🟠 例:冒充公司员工要求签收包裹。
むだん で こうこく ・ポスターを けいじ したもの
第19号 無断で広告・ポスターを掲示した者
未经许可张贴广告或海报。
🟢 例:在公寓、电线杆贴传单。
ぼち・じんじゃ とう で ふけい な こうい を したもの
第20号 墓地・神社等で不敬な行為をした者
在墓地、神社、寺庙进行不敬行为。
🟠 例:破坏祭品、拍摄不当照片、喧哗。
こうきょう こうつう せつび を そんかい したもの
第21号 公共交通設備を損壊した者
损坏电车、公交设施。
🟢 例:踢打电车座椅、划车窗玻璃。
こうむいん の しょくむ. を ぼうがい したもの
第22号 公務員の職務を妨害した者
妨碍公务执行者。
🟠 例:阻止警察调查、拒绝配合消防救援。
せいとう な りゆうな く たにん. を の ぞきみたもの
第23号 正当な理由なく他人をのぞき見た者
无正当理由偷窥他人(非住宅内)。
🔴 例:偷拍女性、使用手机偷拍、偷窥他人身体。
こうきょう の ばしょ で たにん を つきまとったもの
第24号 公共の場所で他人をつきまとった者
在公共场所跟踪、尾随他人。
🟢 例:反复尾随女性、地铁盯视、骚扰。
たにん の めいよ を きずつける こうい を したもの
第25号 他人の名誉を傷つける行為をした者
侮辱、诽谤他人名誉。
🟠 例:在公共场合骂人、侮辱他人外貌。
じゅんばん を みだし わりこみ を したもの
第26号 順番を乱し割り込みをした者
插队、不守秩序。
🟢 例:超市排队插队、地铁抢上车。
みだりに は き また は はいせつし たもの
第27号 妄りに吐き又は排泄した者
随地吐痰、小便、大便。
🟠 例:在车站、街道随地吐痰、尿尿。
ふえい せい な こうい を したもの
第28号 不衛生な行為をした者
从事不卫生行为。
🟢 例:倒脏水、乱丢垃圾、吐口香糖。
きょぎ の じょうほう を ながしたもの
第29号 虚偽の情報を流した者
散布虚假谣言。
🟠 例:传“地震来临”“有人感染病毒”等虚假信息。
こうきょう の ばしょ で たにん を ぶじょく する ような げんどう を したもの
第30号 公共の場所で他人を侮辱するような言動をした者
在公共场所辱骂、挑衅他人。
🟠 例:街头骂人、言语挑衅、辱骂公务员。
こうきょう の べんじょ で たにん に めいわく を かけたもの
第31号 公共の便所で他人に迷惑をかけた者
在公共厕所内扰乱、偷拍、偷窥。
🔴 例:厕所偷窥偷拍案件常用此条。
第32号 危険な物を携帯していた者
在公共场所携带危险物(刀具、爆竹等)。
🟠 例:随身携带匕首、甩棍。
そのた こうしゅう の あんぜん または ちつじょを みだす おそれの ある こういを したもの
第33号 その他公衆の安全又は秩序を乱すおそれのある行為をした者
其他可能扰乱公共安全或秩序的行为。
🟡 例:威胁他人、恶作剧报警、制造恐慌。
(⚠️ 第33号是“兜底条款”,警方最常用来处理不明确的骚扰行为。)
日语表达例句
| 中文 | 日语 | 场景 |
|---|---|---|
| 不好意思,请不要乱扔垃圾。 | すみません、ゴミを捨てないでください。
|
公共场所提醒 |
| 这里不能吐痰。 | ここでは唾を吐いてはいけません。
|
公共场合 |
| 我不知道这是违法的。 | これは違法だとは知りませんでした。
|
被警告时的回应 |
| 我会注意的。 | 気をつけます。
|
礼貌回应 |
日语实用句式
| 中文 | 日语表达 |
|---|---|
| 对方散布关于我的不实信息。 | 相手が私に関する虚偽の情報を流しています。
|
| 这已经影响了我的名誉。 | 私の名誉が傷つけられています。
|
| 我想咨询名誉毁损案件。 | 名誉毀損について相談したいです。
|
| 这是相关截图,请您查看。 | これがそのスクリーンショットです。
|
| 请警察帮我警告他不要再这样做。 | 今後やめるよう警告してほしいです。
|
日语表达参考
| 中文 | 日语 |
|---|---|
| 他公然侮辱我。 | 彼は公然と私を侮辱しました。
|
| 这些话让我感到被冒犯。 | これらの言葉に侮辱された気持ちです。
|
| 我想咨询侮辱罪相关问题。 | 侮辱罪について相談したいです。
|
| 请停止对我的言语攻击。 | 私に対する言葉の攻撃をやめてください。
|
实用日语表达
| 场景 | 日语表达 |
|---|---|
| 邻居多次怀疑我不工作 | 近所の人が私の仕事について誤解しています。
|
| 我在家远程工作 | 在宅でリモートワークをしています。
|
| 有人散布谣言,说我非法滞在 | 不法滞在だと言う噂を流されました。
|
| 我想向警察咨询 | 警察に相談したいです。
|
| 我有工作合同与纳税证明 | 就労契約書と納税証明があります。
|
「在宅でリモートワークをしています。」 //我在家远程工作。
若他们再问:
「どんな仕事ですか?」(做什么工作?)
可以答:
「IT関連の仕事です。」 或 「オンラインで翻訳の仕事をしています。」
(IT相关/线上翻译工作)
「近所の人に根拠のない噂を流されています。名誉毀損だと思います。」 //(邻居在散布无根据的谣言,我认为是名誉毁损。)
实用表达例句
| 中文 | 日语表达 |
|---|---|
| 我在家工作。 | 在宅勤務をしています。
|
| 我没有从事违法行为。 | 違法なことは一切していません。
|
| 邻居散布谣言,我想咨询。 | 近所の人が噂を流しているので相談したいです。
|
| 我有签证和合法收入。 | 在留資格と合法的な収入があります。
|
「最近何の仕事をしていますか?」 //“请问您最近从事什么工作?”
你只需冷静回答:
「リモートワークをしています。オンラインで翻訳やIT関連の仕事です。」 //“我在家远程工作,做线上翻译/IT相关工作。”
「私は在宅で仕事をしています。違法なことは一切していません。」 //“我在家远程工作,没有做任何违法的事。”
如果他们要求入内,你可以说:
「今は都合が悪いので、後日にしてもらえますか?」 //“现在不方便,能改天再说吗?”
实用日语句子
| 中文 | 日语表达 |
|---|---|
| 我在家远程工作。 | 在宅でリモートワークをしています。
|
| 我没有做违法的事。 | 違法なことは一切していません。
|
| 管理员多次误会我。 | 管理人に何度も誤解されています。
|
| 我想咨询警察。 | 警察に相談したいです。
|
| 他在散布不实谣言。 | 根拠のない噂を流されています。
|
日语常用表达
| 中文 | 日语表达 |
|---|---|
| 我被人持续跟踪。 | 誰かに付きまとわれています。
|
| 对方每天发讯息骚扰我。 | 相手から毎日メッセージが送られてきます。
|
| 我想咨询跟踪骚扰问题。 | ストーカー行為について相談したいです。
|
| 我有证据。 | 証拠があります。
|
| 请不要再联系我。 | もう連絡しないでください。
|
可能派警员礼貌上门访问(任意访谈),
例如说:「お話を伺ってもいいですか?」(可以问您几个问题吗?)
「○○警察署の者です」
2️⃣ 简单说明:「近隣の方から通報があって確認に来ました」
若被警察或对方质问,可这样说(日语):
| 中文 | 日语表达 |
|---|---|
| 抱歉,我没有恶意,只是误拍。 | すみません、悪意はありません。偶然写ってしまいました。
|
| 我已经马上删除了。 | すぐに削除しました。
|
| 没有保存、也没有上传。 | 保存もアップロードもしていません。
|
| 我理解让对方不舒服,很抱歉。 | 相手に不快な思いをさせてしまい、申し訳ありません。
|
| 法律名 | 可能的罪名 | 处罚 |
|---|---|---|
| 《軽犯罪法》第1条第23号 | “のぞき見”(偷窥行为) | 拘留或科料(1日~30日拘留或1千〜1万日圆罚金) |
| 《ストーカー規制法》(跟踪骚扰禁止法) | “見張り行為”(监视行为) | 最重1年监禁或100万日圆罚金 |
| 各地《迷惑防止条例》 | 若被认为是窥视、偷拍行为 | 罚金或拘留 |
《軽犯罪法》第1条第23号
正当な理由なく、他人の住居若しくはその付近をうかがい見た者。
意思:无正当理由窥视他人住宅或住宅周边的人 → 处拘留或科料。
✅ “うかがい見た”=从外部故意观察他人生活空间(阳台、窗、院子等)
《ストーカー規制法》第2条第3号
特定の者に対して、その生活の状況を監視していると告げ、又は監視していると認識させる行為。
✅ 如果被对方认定“被监视、被盯着看”,
即使没偷拍、没说话,也可能被认定为“跟踪骚扰”。
《迷惑防止条例》(例:东京都条例)
正当な理由なく、他人の私生活をのぞき見する行為をしてはならない。
→ 最重1年监禁或100万日圆罚金。
《ストーカー規制法》第2条第3号(见張り行為)
特定の人の生活状況を監視する行為をして、その人に認識させること。
👉 若你知道他在“观察你”且感到不安,就符合“监视行为”。
处罚:
1年以下の懲役又は100万円以下の罰金
《軽犯罪法》第1条第23号
正当な理由なく、他人の住居の付近をうかがい見た者。
👉 若对方常在你家门口徘徊、观察窗户,属违法。
日语实用句
| 中文 | 日语表达 |
|---|---|
| 邻居一直在观察我出门的时间。 | 近所の人が私の出入りをずっと見ています。
|
| 我感到害怕、不安。 | 怖くて、不安を感じます。
|
| 我想向警察咨询。 | 警察に相談したいです。
|
| 他记录我的生活情况。 | 彼が私の生活状況を記録しています。
|
| 请帮我警告他不要再这样做。 | もうやめるように警告してほしいです。
|
:“最近お仕事はされていますか?”
你只要冷静回答:
「在宅でリモートワークをしています。」(我在家远程工作)
或
「求職中です。」(我正在找工作)
他们就会礼貌道歉离开。
实用日语表达
| 中文 | 日语表达 |
|---|---|
| 邻居一直在看我、记录我出门情况。 | 近所の人が私の出入りをずっと見ています。
|
| 我感到害怕、不安。 | 怖くて不安を感じます。
|
| 我只是宅在家工作或休息。 | 家で仕事(または休んで)しています。
|
| 我想咨询警察。 | 警察に相談したいです。
|
| 这种行为让我很困扰。 | この行為にとても困っています。
|
一、基本法律词汇
| 日语 | 中文意思 |
|---|---|
| 法律(ほうりつ) | 法律 |
| 規則(きそく) | 规则、规定 |
| 条例(じょうれい) | 地方法规、条例 |
| 条文(じょうぶん) | 法条条文 |
| 違法(いほう) | 违法 |
| 合法(ごうほう) | 合法 |
| 違反(いはん) | 违反 |
| 罰則(ばっそく) | 处罚条款 |
| 刑罰(けいばつ) | 刑罚 |
| 民法(みんぽう) | 民法 |
| 刑法(けいほう) | 刑法 |
| 商法(しょうほう) | 商法 |
| 労働基準法(ろうどうきじゅんほう) | 劳动基准法(劳动者保护法) |
| 道路交通法(どうろこうつうほう) | 道路交通法 |
| 消費者契約法(しょうひしゃけいやくほう) | 消费者合同法 |
| 個人情報保護法(こじんじょうほうほごほう) | 个人信息保护法 |
| 著作権法(ちょさくけんほう) | 著作权法 |
| 不法行為(ふほうこうい) | 不法行为(民法上的侵权行为) |
| 権利(けんり) | 权利 |
| 義務(ぎむ) | 义务 |
⚖️ 二、刑法相关常见表达
| 日语 | 中文意思 |
|---|---|
| 逮捕(たいほ) | 逮捕 |
| 勾留(こうりゅう) | 拘留 |
| 容疑者(ようぎしゃ) | 犯罪嫌疑人 |
| 被疑者(ひぎしゃ) | 被怀疑人(法律正式用语) |
| 被告人(ひこくにん) | 被告人 |
| 有罪(ゆうざい)/無罪(むざい) | 有罪/无罪 |
| 証拠(しょうこ) | 证据 |
| 検察官(けんさつかん) | 检察官 |
| 裁判官(さいばんかん) | 法官 |
| 弁護士(べんごし) | 律师 |
| 起訴(きそ)/不起訴(ふきそ) | 起诉/不起诉 |
| 自首(じしゅ)する | 自首 |
| 犯行(はんこう) | 犯罪行为 |
| 懲役(ちょうえき) | 有期徒刑(劳役刑) |
| 罰金(ばっきん) | 罚金 |
| 執行猶予(しっこうゆうよ) | 缓刑 |
| 保釈(ほしゃく) | 保释 |
| 殺人罪(さつじんざい) | 杀人罪 |
| 窃盗罪(せっとうざい) | 盗窃罪 |
| 詐欺罪(さぎざい) | 诈骗罪 |
| 強盗罪(ごうとうざい) | 抢劫罪 |
| 傷害罪(しょうがいざい) | 伤害罪 |
| わいせつ物頒布罪(わいせつぶつはんぷざい) | 散布猥亵物罪 |
| 名誉毀損罪(めいよきそんざい) | 名誉毁损罪 |
| ストーカー規制法 | 跟踪骚扰禁止法 |
| 軽犯罪法(けいはんざいほう) | 轻犯罪法 |
🧑⚖️ 三、民法与契约相关
| 日语 | 中文意思 |
|---|---|
| 契約(けいやく) | 合同、契约 |
| 売買契約(ばいばいけいやく) | 买卖合同 |
| 賃貸借契約(ちんたいしゃくけいやく) | 租赁合同 |
| 契約書(けいやくしょ) | 合同书 |
| 約款(やっかん) | 条款(合同条文) |
| 違約金(いやくきん) | 违约金 |
| 損害賠償(そんがいばいしょう) | 赔偿损失 |
| 不法行為(ふほうこうい) | 不法行为(侵权) |
| 過失(かしつ) | 过失、疏忽 |
| 故意(こい) | 故意 |
| 債務(さいむ) | 债务 |
| 債権(さいけん) | 债权 |
| 相続(そうぞく) | 继承 |
| 遺言書(ゆいごんしょ) | 遗嘱书 |
| 離婚(りこん) | 离婚 |
| 親権(しんけん) | 亲权 |
| 養育費(よういくひ) | 抚养费 |
👷 四、劳动法与雇佣关系
| 日语 | 中文意思 |
|---|---|
| 労働基準法(ろうどうきじゅんほう) | 劳动基准法 |
| 労働契約(ろうどうけいやく) | 劳动合同 |
| 労働条件(ろうどうじょうけん) | 劳动条件 |
| 就業規則(しゅうぎょうきそく) | 就业规定 |
| 残業(ざんぎょう) | 加班 |
| 給与(きゅうよ)/賃金(ちんぎん) | 薪资/工资 |
| 有給休暇(ゆうきゅうきゅうか) | 带薪休假 |
| 解雇(かいこ) | 解雇、辞退员工 |
| 不当解雇(ふとうかいこ) | 不当解雇 |
| セクハラ | 性骚扰 |
| パワハラ | 职场权力骚扰 |
| 労災(ろうさい) | 工伤(劳动灾害) |
🚗 五、交通法相关(道路交通法)
| 日语 | 中文意思 |
|---|---|
| 道路交通法(どうろこうつうほう) | 道路交通法 |
| 交通違反(こうつういはん) | 交通违规 |
| 飲酒運転(いんしゅうんてん) | 酒后驾驶 |
| 無免許運転(むめんきょうんてん) | 无证驾驶 |
| 速度超過(そくどちょうか) | 超速 |
| 信号無視(しんごうむし) | 闯红灯 |
| 事故(じこ) | 交通事故 |
| 当て逃げ(あてにげ) | 肇事逃逸(车辆擦撞后逃逸) |
| 免許停止(めんきょていし) | 驾照暂扣 |
| 免許取消(めんきょとりけし) | 驾照吊销 |
| シートベルト着用義務 | 系安全带义务 |
🛍 六、消费者与隐私保护相关
| 日语 | 中文意思 |
|---|---|
| 消費者庁(しょうひしゃちょう) | 消费者厅(政府机关) |
| 特定商取引法(とくていしょうとりひきほう) | 特定商业交易法(规范网购、电话销售等) |
| クーリングオフ制度 | 冷静期制度(可撤销合同) |
| 個人情報保護法(こじんじょうほうほごほう) | 个人信息保护法 |
| プライバシーの侵害 | 侵犯隐私 |
| 肖像権(しょうぞうけん) | 肖像权 |
| 名誉毀損(めいよきそん) | 名誉损害 |
| ネット誹謗中傷(ひぼうちゅうしょう) | 网络诽谤中伤 |
| 訴える(うったえる) | 起诉(某人) |
🧾 七、实用表达例句
| 日语 | 中文意思 |
|---|---|
| それは法律に違反しています。 | 那违反法律。 |
| これは合法です。 | 这是合法的。 |
| 弁護士に相談したほうがいいです。 | 建议咨询律师。 |
| 証拠を提出してください。 | 请提交证据。 |
| 警察に通報しました。 | 已经报警了。 |
| 裁判で決着をつけます。 | 在法庭解决。 |
| 契約書をよく読んでください。 | 请仔细阅读合同。 |
| 個人情報を無断で使わないでください。 | 请不要擅自使用个人信息。 |
📚 八、常见日本重要法律一览表(概略)
| 法律名 | 主要内容 |
|---|---|
| 刑法(けいほう) | 规定犯罪与刑罚 |
| 民法(みんぽう) | 规定私人间的权利与义务 |
| 商法(しょうほう) | 规范商业交易行为 |
| 労働基準法 | 规定工作时间、工资、劳动条件等 |
| 道路交通法 | 规范驾驶与行人行为 |
| 消費者契約法 | 保护消费者免受不当合同 |
| 個人情報保護法 | 规范个人数据处理 |
| 著作権法 | 保护作品及知识产权 |
| 不動産登記法 | 规定房产登记手续 |
| 建築基準法 | 规定建筑安全标准 |
| 入管法(出入国管理及び難民認定法) | 管理外国人签证与居留资格 |
| 税法(ぜいほう) | 税务相关法律 |
| 公職選挙法(こうしょくせんきょほう) | 选举制度相关法律 |