けい  はんざいほう

日本《轻犯罪法》(軽犯罪法)

昭和二十三年五月一日法律第三十九号(1948年5月1日制定)
⚖️ 现行有效


【第1条】

下列の各号の一に該当する者は、これを拘留又は科料に処する。

凡属下列情形之一者,处以拘留(1~30日)或科料(1000~10000日元)。


           かん こうしょく を  せんしょうしたもの

第1号 官公職を僭称した者

冒充公务员、警察官或其他公职身份者。
🟢 :冒充警察要求他人出示证件;冒充市政府职员骗取信息。


りゆうなく  たにんの  じゅうきょ とうに  しんにゅう し  また は  ふきん に うろついたもの

第2号 理由なく他人の住居等に侵入し又は付近にうろついた者

无正当理由进入他人住所、建筑、船舶,或在其附近徘徊者。
🟠 :深夜在别人家门口或窗外徘徊,虽然没进屋,但令人不安。


                  きょぎ の はんざい また は さいがいの  しんこく  を したもの

第3号 虚偽の犯罪又は災害の申告をした者

虚假报警、谎报火灾、地震或犯罪事件者。
🔴 :打电话报警称“有人打架”,实为恶作剧。


たにんに  ぶっぴん の ほどこし を きょうようしたもの

第4号 他人に物品の施しを強要した者

强迫他人施舍或捐款者。
🟢 :在街头逼人买“慈善商品”;强行索取香烟或金钱。


つうこう ぼうがい を したもの

第5号 通行妨害をした者

故意妨碍他人或公共通行者。
🟠 :在商店门口堵路、在人行道上长时间躺卧不动。


みだりに  そうおん ・ あくしゅう  とう  を はっして   たにんに   めいわく を およぼし たもの

第6号 妄りに騒音・悪臭等を発して他人に迷惑を及ぼした者

制造噪音、恶臭、排气、烟雾等扰民者。
🟢 :深夜放音乐、焚烧垃圾、有害烟雾。


               めいてい して たにんに  めいわく を  およ ぼしたもの

第7号 酩酊して他人に迷惑を及ぼした者

醉酒闹事扰民者。
🔴 :酒后大喊大叫、在地铁或便利店闹事。


むきょか で こうきょう の ばしょ で えいぎょう・えんぜつ・ぼきんを したもの

第8号 無許可で公共の場所で営業・演説・募金をした者

未经许可在公共场所经营、演讲或募捐者。
🟠 :在车站摆摊募款、街头推销、传教等。


こうきょう  きかん・がっこう とう で  ちつじょ を  みだしたもの

第9号 公共機関・学校等で秩序を乱した者

在学校、车站、政府机关扰乱秩序者。
🟢 :在市政府吵闹、学校内故意制造混乱。


みだりに  らたい となり また は  わいせつ  な  こうい を したもの

第10号 妄りに裸体となり又は猥褻な行為をした者

无故裸露身体或实施猥亵行为者。
🔴 :在公园或车内裸露;暴露癖行为。


とばくじょう  を かいせつし  または これに るいする  ばしょ を  ていきょう   したもの

第11号 賭博場を開設し又はこれに類する場所を提供した者

提供或设立赌博场所者(轻度赌博行为)。
🟢 :家庭麻将馆收“场费”;出租房供赌博用。


こうきょう  の  ばしょ  で   ぼうりょく  を   ふる  ったもの

第12号 公共の場所で暴力を振るった者

在公共场所施暴者。
🟠 :街头推搡、殴打、辱骂。


せいとう  な  りゆう  なく た  にんの    じゅうきょ   を うかがいみたもの

第13号 正当な理由なく他人の住居をうかがい見た者

无正当理由偷窥他人住宅、窗户、阳台者。
🔴 :站在楼下窥视邻居窗户。
⚠️ 常见被捕条文(偷窥事件多用此条)。


どうぶつ  を  ぎゃくたい・  さっしょう   したもの

第14号 動物を虐待・殺傷した者

虐待、随意杀害动物者。
🟠 :虐猫、毒狗、烧鸟等。


こうきょう   けんぞうぶつ   や    ひょうしき  を そんかい  したもの

第15号 公共建造物や標識を損壊した者

破坏公共建筑或标识者。
🟢 :乱画车站墙壁、破坏告示牌。


むだん  で   たにん  の ものを  しようし  たもの

第16号 無断で他人の物を使用した者

未经许可使用他人财物。
🟠 :擅自借用邻居自行车、手机充电。


しゅうとくぶつ  を けいさつに   とどけ  ず  おんとく  したもの

第17号 拾得物を警察に届けず隠匿した者

拾到遗失物不交警察而私藏。
🟢 :在便利店捡到钱包没上交。


   きょぎ  の みぶんを   もちいて   たにんを   あざむ  いたもの

第18号 虚偽の身分を用いて他人を欺いた者

使用虚假身份欺骗他人。
🟠 :冒充公司员工要求签收包裹。


むだん で  こうこく ・ポスターを  けいじ  したもの

第19号 無断で広告・ポスターを掲示した者

未经许可张贴广告或海报。
🟢 :在公寓、电线杆贴传单。


ぼち・じんじゃ とう  で  ふけい  な   こうい  を したもの

第20号 墓地・神社等で不敬な行為をした者

在墓地、神社、寺庙进行不敬行为。
🟠 :破坏祭品、拍摄不当照片、喧哗。


こうきょう こうつう せつび  を  そんかい  したもの

第21号 公共交通設備を損壊した者

损坏电车、公交设施。
🟢 :踢打电车座椅、划车窗玻璃。


こうむいん  の しょくむ. を  ぼうがい したもの

第22号 公務員の職務を妨害した者

妨碍公务执行者。
🟠 :阻止警察调查、拒绝配合消防救援。


せいとう  な   りゆうな く   たにん. を の ぞきみたもの

第23号 正当な理由なく他人をのぞき見た者

无正当理由偷窥他人(非住宅内)。
🔴 :偷拍女性、使用手机偷拍、偷窥他人身体。


こうきょう の   ばしょ で    たにん  を つきまとったもの

第24号 公共の場所で他人をつきまとった者

在公共场所跟踪、尾随他人。
🟢 :反复尾随女性、地铁盯视、骚扰。


たにん   の  めいよ  を   きずつける   こうい  を したもの

第25号 他人の名誉を傷つける行為をした者

侮辱、诽谤他人名誉。
🟠 :在公共场合骂人、侮辱他人外貌。


じゅんばん を みだし  わりこみ を したもの

第26号 順番を乱し割り込みをした者

插队、不守秩序。
🟢 :超市排队插队、地铁抢上车。


みだりに は き また は はいせつし たもの

第27号 妄りに吐き又は排泄した者

随地吐痰、小便、大便。
🟠 :在车站、街道随地吐痰、尿尿。


ふえい せい な こうい を したもの

第28号 不衛生な行為をした者

从事不卫生行为。
🟢 :倒脏水、乱丢垃圾、吐口香糖。


      きょぎ の じょうほう を ながしたもの

第29号 虚偽の情報を流した者

散布虚假谣言。
🟠 :传“地震来临”“有人感染病毒”等虚假信息。


こうきょう の  ばしょ  で   たにん  を  ぶじょく  する ような  げんどう を したもの

第30号 公共の場所で他人を侮辱するような言動をした者

在公共场所辱骂、挑衅他人。
🟠 :街头骂人、言语挑衅、辱骂公务员。


こうきょう の べんじょ で たにん に めいわく を かけたもの

第31号 公共の便所で他人に迷惑をかけた者

在公共厕所内扰乱、偷拍、偷窥。
🔴 :厕所偷窥偷拍案件常用此条。


第32号 危険な物を携帯していた者

在公共场所携带危险物(刀具、爆竹等)。
🟠 :随身携带匕首、甩棍。


そのた  こうしゅう の あんぜん または  ちつじょを みだす  おそれの ある こういを したもの

第33号 その他公衆の安全又は秩序を乱すおそれのある行為をした者

其他可能扰乱公共安全或秩序的行为。
🟡 :威胁他人、恶作剧报警、制造恐慌。

(⚠️ 第33号是“兜底条款”,警方最常用来处理不明确的骚扰行为。)

 

 

 

 

日语表达例句

中文 日语 场景
不好意思,请不要乱扔垃圾。 すみません、ゴミを捨てないでください。

 

公共场所提醒
这里不能吐痰。 ここでは唾を吐いてはいけません。

 

公共场合
我不知道这是违法的。 これは違法だとは知りませんでした。

 

被警告时的回应
我会注意的。 気をつけます。

 

礼貌回应

 

日语实用句式

中文 日语表达
对方散布关于我的不实信息。 相手が私に関する虚偽の情報を流しています。

 

这已经影响了我的名誉。 私の名誉が傷つけられています。

 

我想咨询名誉毁损案件。 名誉毀損について相談したいです。

 

这是相关截图,请您查看。 これがそのスクリーンショットです。

 

请警察帮我警告他不要再这样做。 今後やめるよう警告してほしいです。

 

 

日语表达参考

中文 日语
他公然侮辱我。 彼は公然と私を侮辱しました。

 

这些话让我感到被冒犯。 これらの言葉に侮辱された気持ちです。

 

我想咨询侮辱罪相关问题。 侮辱罪について相談したいです。

 

请停止对我的言语攻击。 私に対する言葉の攻撃をやめてください。

 

 

实用日语表达

场景 日语表达
邻居多次怀疑我不工作 近所の人が私の仕事について誤解しています。

 

我在家远程工作 在宅でリモートワークをしています。

 

有人散布谣言,说我非法滞在 不法滞在だと言う噂を流されました。

 

我想向警察咨询 警察に相談したいです。

 

我有工作合同与纳税证明 就労契約書と納税証明があります。

 

 

「在宅でリモートワークをしています。」    //我在家远程工作。

若他们再问:

「どんな仕事ですか?」(做什么工作?)
可以答:
「IT関連の仕事です。」 或 「オンラインで翻訳の仕事をしています。」
(IT相关/线上翻译工作)

 

「近所の人に根拠のない噂を流されています。名誉毀損だと思います。」   //(邻居在散布无根据的谣言,我认为是名誉毁损。)

实用表达例句

中文 日语表达
我在家工作。 在宅勤務をしています。

 

我没有从事违法行为。 違法なことは一切していません。

 

邻居散布谣言,我想咨询。 近所の人が噂を流しているので相談したいです。

 

我有签证和合法收入。 在留資格と合法的な収入があります。

 

 

「最近何の仕事をしていますか?」       //“请问您最近从事什么工作?”

你只需冷静回答:

「リモートワークをしています。オンラインで翻訳やIT関連の仕事です。」   //“我在家远程工作,做线上翻译/IT相关工作。”

 

「私は在宅で仕事をしています。違法なことは一切していません。」     //“我在家远程工作,没有做任何违法的事。”

如果他们要求入内,你可以说:

「今は都合が悪いので、後日にしてもらえますか?」      //“现在不方便,能改天再说吗?”

 

实用日语句子

中文 日语表达
我在家远程工作。 在宅でリモートワークをしています。

 

我没有做违法的事。 違法なことは一切していません。

 

管理员多次误会我。 管理人に何度も誤解されています。

 

我想咨询警察。 警察に相談したいです。

 

他在散布不实谣言。 根拠のない噂を流されています。

 

 

日语常用表达

中文 日语表达
我被人持续跟踪。 誰かに付きまとわれています。

 

对方每天发讯息骚扰我。 相手から毎日メッセージが送られてきます。

 

我想咨询跟踪骚扰问题。 ストーカー行為について相談したいです。

 

我有证据。 証拠があります。

 

请不要再联系我。 もう連絡しないでください。

 

 

可能派警员礼貌上门访问(任意访谈)
例如说:「お話を伺ってもいいですか?」(可以问您几个问题吗?)

 

「○○警察署の者です」
2️⃣ 简单说明:「近隣の方から通報があって確認に来ました」

 

若被警察或对方质问,可这样说(日语):

中文 日语表达
抱歉,我没有恶意,只是误拍。 すみません、悪意はありません。偶然写ってしまいました。

 

我已经马上删除了。 すぐに削除しました。

 

没有保存、也没有上传。 保存もアップロードもしていません。

 

我理解让对方不舒服,很抱歉。 相手に不快な思いをさせてしまい、申し訳ありません。

 

 

法律名 可能的罪名 处罚
《軽犯罪法》第1条第23号 “のぞき見”(偷窥行为) 拘留或科料(1日~30日拘留或1千〜1万日圆罚金)
《ストーカー規制法》(跟踪骚扰禁止法) “見張り行為”(监视行为) 最重1年监禁或100万日圆罚金
各地《迷惑防止条例》 若被认为是窥视、偷拍行为 罚金或拘留

 

《軽犯罪法》第1条第23号

正当な理由なく、他人の住居若しくはその付近をうかがい見た者。

意思:无正当理由窥视他人住宅或住宅周边的人 → 处拘留或科料。

✅ “うかがい見た”=从外部故意观察他人生活空间(阳台、窗、院子等)

 

《ストーカー規制法》第2条第3号

特定の者に対して、その生活の状況を監視していると告げ、又は監視していると認識させる行為。

✅ 如果被对方认定“被监视、被盯着看”,
即使没偷拍、没说话,也可能被认定为“跟踪骚扰”。

 

《迷惑防止条例》(例:东京都条例)

正当な理由なく、他人の私生活をのぞき見する行為をしてはならない。
→ 最重1年监禁或100万日圆罚金。

 

《ストーカー規制法》第2条第3号(见張り行為)

特定の人の生活状況を監視する行為をして、その人に認識させること。
👉 若你知道他在“观察你”且感到不安,就符合“监视行为”。
处罚:
1年以下の懲役又は100万円以下の罰金

 

《軽犯罪法》第1条第23号

正当な理由なく、他人の住居の付近をうかがい見た者。
👉 若对方常在你家门口徘徊、观察窗户,属违法。

 

日语实用句

中文 日语表达
邻居一直在观察我出门的时间。 近所の人が私の出入りをずっと見ています。

 

我感到害怕、不安。 怖くて、不安を感じます。

 

我想向警察咨询。 警察に相談したいです。

 

他记录我的生活情况。 彼が私の生活状況を記録しています。

 

请帮我警告他不要再这样做。 もうやめるように警告してほしいです。

 

 

:“最近お仕事はされていますか?”
你只要冷静回答:

「在宅でリモートワークをしています。」(我在家远程工作)

「求職中です。」(我正在找工作)

他们就会礼貌道歉离开。

 

实用日语表达

中文 日语表达
邻居一直在看我、记录我出门情况。 近所の人が私の出入りをずっと見ています。

 

我感到害怕、不安。 怖くて不安を感じます。

 

我只是宅在家工作或休息。 家で仕事(または休んで)しています。

 

我想咨询警察。 警察に相談したいです。

 

这种行为让我很困扰。 この行為にとても困っています。

 

 

 

 

 

 

 

一、基本法律词汇

日语 中文意思
法律(ほうりつ) 法律
規則(きそく) 规则、规定
条例(じょうれい) 地方法规、条例
条文(じょうぶん) 法条条文
違法(いほう) 违法
合法(ごうほう) 合法
違反(いはん) 违反
罰則(ばっそく) 处罚条款
刑罰(けいばつ) 刑罚
民法(みんぽう) 民法
刑法(けいほう) 刑法
商法(しょうほう) 商法
労働基準法(ろうどうきじゅんほう) 劳动基准法(劳动者保护法)
道路交通法(どうろこうつうほう) 道路交通法
消費者契約法(しょうひしゃけいやくほう) 消费者合同法
個人情報保護法(こじんじょうほうほごほう) 个人信息保护法
著作権法(ちょさくけんほう) 著作权法
不法行為(ふほうこうい) 不法行为(民法上的侵权行为)
権利(けんり) 权利
義務(ぎむ) 义务

⚖️ 二、刑法相关常见表达

日语 中文意思
逮捕(たいほ) 逮捕
勾留(こうりゅう) 拘留
容疑者(ようぎしゃ) 犯罪嫌疑人
被疑者(ひぎしゃ) 被怀疑人(法律正式用语)
被告人(ひこくにん) 被告人
有罪(ゆうざい)/無罪(むざい) 有罪/无罪
証拠(しょうこ) 证据
検察官(けんさつかん) 检察官
裁判官(さいばんかん) 法官
弁護士(べんごし) 律师
起訴(きそ)/不起訴(ふきそ) 起诉/不起诉
自首(じしゅ)する 自首
犯行(はんこう) 犯罪行为
懲役(ちょうえき) 有期徒刑(劳役刑)
罰金(ばっきん) 罚金
執行猶予(しっこうゆうよ) 缓刑
保釈(ほしゃく) 保释
殺人罪(さつじんざい) 杀人罪
窃盗罪(せっとうざい) 盗窃罪
詐欺罪(さぎざい) 诈骗罪
強盗罪(ごうとうざい) 抢劫罪
傷害罪(しょうがいざい) 伤害罪
わいせつ物頒布罪(わいせつぶつはんぷざい) 散布猥亵物罪
名誉毀損罪(めいよきそんざい) 名誉毁损罪
ストーカー規制法 跟踪骚扰禁止法
軽犯罪法(けいはんざいほう) 轻犯罪法

🧑‍⚖️ 三、民法与契约相关

日语 中文意思
契約(けいやく) 合同、契约
売買契約(ばいばいけいやく) 买卖合同
賃貸借契約(ちんたいしゃくけいやく) 租赁合同
契約書(けいやくしょ) 合同书
約款(やっかん) 条款(合同条文)
違約金(いやくきん) 违约金
損害賠償(そんがいばいしょう) 赔偿损失
不法行為(ふほうこうい) 不法行为(侵权)
過失(かしつ) 过失、疏忽
故意(こい) 故意
債務(さいむ) 债务
債権(さいけん) 债权
相続(そうぞく) 继承
遺言書(ゆいごんしょ) 遗嘱书
離婚(りこん) 离婚
親権(しんけん) 亲权
養育費(よういくひ) 抚养费

👷 四、劳动法与雇佣关系

日语 中文意思
労働基準法(ろうどうきじゅんほう) 劳动基准法
労働契約(ろうどうけいやく) 劳动合同
労働条件(ろうどうじょうけん) 劳动条件
就業規則(しゅうぎょうきそく) 就业规定
残業(ざんぎょう) 加班
給与(きゅうよ)/賃金(ちんぎん) 薪资/工资
有給休暇(ゆうきゅうきゅうか) 带薪休假
解雇(かいこ) 解雇、辞退员工
不当解雇(ふとうかいこ) 不当解雇
セクハラ 性骚扰
パワハラ 职场权力骚扰
労災(ろうさい) 工伤(劳动灾害)

🚗 五、交通法相关(道路交通法)

日语 中文意思
道路交通法(どうろこうつうほう) 道路交通法
交通違反(こうつういはん) 交通违规
飲酒運転(いんしゅうんてん) 酒后驾驶
無免許運転(むめんきょうんてん) 无证驾驶
速度超過(そくどちょうか) 超速
信号無視(しんごうむし) 闯红灯
事故(じこ) 交通事故
当て逃げ(あてにげ) 肇事逃逸(车辆擦撞后逃逸)
免許停止(めんきょていし) 驾照暂扣
免許取消(めんきょとりけし) 驾照吊销
シートベルト着用義務 系安全带义务

🛍 六、消费者与隐私保护相关

日语 中文意思
消費者庁(しょうひしゃちょう) 消费者厅(政府机关)
特定商取引法(とくていしょうとりひきほう) 特定商业交易法(规范网购、电话销售等)
クーリングオフ制度 冷静期制度(可撤销合同)
個人情報保護法(こじんじょうほうほごほう) 个人信息保护法
プライバシーの侵害 侵犯隐私
肖像権(しょうぞうけん) 肖像权
名誉毀損(めいよきそん) 名誉损害
ネット誹謗中傷(ひぼうちゅうしょう) 网络诽谤中伤
訴える(うったえる) 起诉(某人)

🧾 七、实用表达例句

日语 中文意思
それは法律に違反しています。 那违反法律。
これは合法です。 这是合法的。
弁護士に相談したほうがいいです。 建议咨询律师。
証拠を提出してください。 请提交证据。
警察に通報しました。 已经报警了。
裁判で決着をつけます。 在法庭解决。
契約書をよく読んでください。 请仔细阅读合同。
個人情報を無断で使わないでください。 请不要擅自使用个人信息。

📚 八、常见日本重要法律一览表(概略)

法律名 主要内容
刑法(けいほう) 规定犯罪与刑罚
民法(みんぽう) 规定私人间的权利与义务
商法(しょうほう) 规范商业交易行为
労働基準法 规定工作时间、工资、劳动条件等
道路交通法 规范驾驶与行人行为
消費者契約法 保护消费者免受不当合同
個人情報保護法 规范个人数据处理
著作権法 保护作品及知识产权
不動産登記法 规定房产登记手续
建築基準法 规定建筑安全标准
入管法(出入国管理及び難民認定法) 管理外国人签证与居留资格
税法(ぜいほう) 税务相关法律
公職選挙法(こうしょくせんきょほう) 选举制度相关法律

 

 

 

 

 

投稿者 jp.itencrypts.com

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です