一、涉及警察、调查、拘留的常见日语表达

日语表达 中文意思
警察に捕まる(けいさつに つか まる)

 

被警察逮捕/捉到
警察に連れて行かれる(つれていかれる)

 

被警察带走
事情を聞かれる(じじょうをきかれる)

 

被问话、被调查情况
取り調べを受ける(とりしらべをうける)

 

接受讯问(正式法律用语)
逮捕される(たいほされる)

 

被逮捕
身柄を拘束される(みがらをこうそくされる)

 

被拘留/限制人身自由
釈放される(しゃくほうされる)

 

被释放
不法行為(ふほうこうい)

 

违法行为
プライバシーの侵害(しんがい)

 

侵犯隐私
肖像権の侵害(しょうぞうけんのしんがい)

 

侵犯肖像权
警察に通報される(つうほう)

 

被报警举报
証拠を押収される(しょうこをおうしゅう)

 

证据被扣押
罰金を科せられる(ばっきんをかせられる)

 

被罚款
書類送検される(しょるいそうけん)

 

被移送检察官处理(轻罪常用)

👮‍♀️ 二、被警察问话时常听到或使用的句子

日语 中文意思
どうしてこの場所にいたのですか。

 

为什么会在这个地方?(警察常问)
身分証明書を見せてください。

 

请出示身份证件。
ここで何をしていましたか。

 

你刚才在这里做什么?
写真を撮っていました。

 

我刚才在拍照。
違法なことはしていません。

 

我没有做违法的事情。
警察署まで来てください。

 

请到警察局来一趟。
わかりました、行きます。

 

明白了,我会去。
弁護士を呼んでもいいですか。

 

我可以请律师来吗?
どういう容疑ですか。

 

我被怀疑什么?(正式)
誤解だと思います。

 

我认为这是误会。

⚠️ 三、与影像、隐私相关的法律用语(常见于警察用语或新闻)

日语 中文意思
迷惑防止条例(めいわくぼうしじょうれい)

 

防止滋扰条例(各都道府县的条例)
わいせつ物(物)頒布(はんぷ)罪

 

散布猥亵物罪(刑法175条)
盗撮(とうさつ)

 

偷拍、偷拍(非法)
不法侵入(ふほうしんにゅう)

 

非法侵入
軽犯罪法違反(けいはんざいほういはん)

 

违反轻犯罪法
名誉毀損(めいよきそん)

 

名誉损害
プライバシー侵害(しんがい)

 

侵犯隐私
無断撮影(むだんさつえい)

 

未经许可拍摄
証拠品(しょうこひん)

 

证物
捜査中(そうさちゅう)

 

调查中

🗣 四、表达“被误会/解释清楚”的安全用语

日语 中文意思
誤解があったようです。

 

好像有误会。
悪意はありませんでした。

 

我没有恶意。
撮影許可を取っていませんでした。

 

我没有取得拍摄许可。
今後は気をつけます。

 

今后我会注意。
大変申し訳ありません。

 

非常抱歉。
ご迷惑をおかけしました。

 

给您添麻烦了。
二度としません。

 

不会再犯了。

💡 五、文化补充:日本对拍摄行为的法律态度

  1. 📷 公共场所拍摄
     → 可以拍风景、建筑,但若可识别个人脸部,属“肖像权”范畴。

  2. 🚫 偷拍、拍摄身体、私密场所
     → 属“迷惑防止条例”“轻犯罪法”“わいせつ物頒布罪”等刑事违法。

  3. ⚖️ 处罚结果可能包括:
     ・拘留数日~数周
     ・罚金(通常10万~50万日元)
     ・书类送检(书面送检察院)
     ・若涉“わいせつ”影像传播,则刑事起诉

 

《日本警察・法律相关日语表达大全(拘留・取调・隐私侵害)》
——涵盖被捕、讯问、法律用语、隐私权相关表达等,附中文解释,便于理解与学习。


⚖️ 一、警察相关基础表达

日语 中文意思
警察(けいさつ) 警察
警官(けいかん) 警官、警员
巡査(じゅんさ) 巡警(一般基层警员)
交番(こうばん) 派出所
警察署(けいさつしょ) 警察局
刑事(けいじ) 刑警、刑事侦查员
被疑者(ひぎしゃ) 犯罪嫌疑人
容疑者(ようぎしゃ) 嫌疑人(正式称呼)
目撃者(もくげきしゃ) 目击者
証人(しょうにん) 证人
弁護士(べんごし) 律师
被害者(ひがいしゃ) 受害者
通報(つうほう)する 举报、报警
逮捕(たいほ)する 逮捕
拘留(こうりゅう)する 拘留、拘押
取調べ(とりしらべ) 讯问、调查
釈放(しゃくほう)する 释放
書類送検(しょるいそうけん) 移送检察官处理(轻罪)
証拠(しょうこ) 证据
現場(げんば) 现场
防犯カメラ 监控摄像机

👮‍♀️ 二、警察常用问句与被询问回答

日语 中文意思
どうしてここにいたのですか。 为什么会在这里?
何をしていたのですか。 你刚才在做什么?
身分証明書を見せてください。 请出示身份证件。
こちらへ来てください。 请这边走。
警察署までご同行願えますか。 请您到警察局一趟。
どなたか証人はいますか。 有证人吗?
いつからここにいましたか。 你从什么时候就在这里?
どこで撮影しましたか。 你在哪里拍的?
誰の許可を取りましたか。 你有得到许可吗?
この写真を見せてください。 请给我看这张照片。
名前と住所を教えてください。 请告诉我你的姓名和住址。

被调查方常用回答:

日语 中文意思
わかりました。 明白了。
すみません。 不好意思。
誤解だと思います。 我认为这是误会。
許可を取っていませんでした。 我没有取得许可。
撮影したのは私です。 是我拍的。
削除しました。

 

我已经删除了。
弁護士を呼んでもいいですか。 我可以请律师来吗?
今後は気をつけます。 今后我会注意。

⚖️ 三、拘留・逮捕・取调相关表达

日语 中文意思
逮捕状(たいほじょう) 逮捕令
拘留状(こうりゅうじょう) 拘留令
勾留(こうりゅう) 拘押(一般最长10日~20日)
身柄を拘束する(みがらをこうそくする) 限制人身自由
事情聴取(じじょうちょうしゅ) 听取情况、讯问
任意同行(にんいどうこう) 自愿到警局配合调查
自供(じきょう) 自白、供认
否認(ひにん) 否认
記録を取る(きろくをとる) 记录笔录
供述調書(きょうじゅつちょうしょ) 供述书(笔录)
保釈(ほしゃく) 保释
検察(けんさつ) 检察机关
裁判(さいばん) 审判
判決(はんけつ) 判决
有罪(ゆうざい)/無罪(むざい) 有罪/无罪

🧑‍⚖️ 四、法律与隐私侵害相关用语

日语 中文意思
不法行為(ふほうこうい) 违法行为
迷惑防止条例(めいわくぼうしじょうれい) 防止滋扰条例(地方条例)
軽犯罪法(けいはんざいほう) 轻犯罪法
わいせつ物頒布罪(わいせつぶつはんぷざい) 散布猥亵物罪(刑法第175条)
プライバシーの侵害 侵犯隐私
肖像権の侵害(しょうぞうけん) 侵犯肖像权
名誉毀損(めいよきそん) 名誉毁损
盗撮(とうさつ) 偷拍(违法)
無断撮影(むだんさつえい) 未经许可拍摄
不正アクセス 非法访问(计算机犯罪)
証拠品(しょうこひん) 证物
捜査中(そうさちゅう) 调查中
犯行(はんこう) 犯罪行为
被害届(ひがいとどけ) 报案书
示談(じだん) 私下和解
罰金(ばっきん) 罚金
執行猶予(しっこうゆうよ) 缓刑

📄 五、道歉与解释常用句

日语 中文意思
ご迷惑をおかけして申し訳ありません。 非常抱歉给您添麻烦了。
大変申し訳ございません。 万分抱歉。
誤解があったようです。 似乎有误会。
悪意はありませんでした。 我没有恶意。
今後は十分注意いたします。 今后我会非常注意。
もう二度といたしません。 不会再犯。
ご理解いただければ幸いです。 希望您能理解。
ご協力ありがとうございます。 感谢您的配合。

🕊 六、被释放・取调结束时表达

日语 中文意思
これで終わりです。お疲れさまでした。 到此结束,辛苦了。
帰っても大丈夫です。 您可以回去了。
必要であれば、またご連絡します。 如果有需要,我们会再联系。
二度と同じことをしないでください。 请不要再犯同样的事。
今後は気をつけてくださいね。 以后请多加注意。
釈放されました。 已经被释放。

🧩 七、新闻报道中常见表达

日语 中文意思
男は容疑を認めているという。 据称该男子已承认嫌疑。
男は容疑を否認している。 该男子否认嫌疑。
警察は引き続き捜査を進めています。 警方正在继续调查。
被害者のプライバシーを守るため、実名は公表されていません。 为保护受害者隐私,未公开姓名。
現場の状況を詳しく調べています。 正在详细调查现场情况。
容疑者は「悪意はなかった」と供述している。 嫌疑人供称“没有恶意”。

💬 八、实用情境会话(模拟)

👮‍♂️:

すみません、ちょっとお話を伺ってもよろしいですか。
(不好意思,可以请您配合问几句吗?)

👤:

はい、なんでしょうか。
(好的,请问是什么事?)

👮‍♂️:

この場所で写真を撮っていましたか。
(您刚才在这里拍照吗?)

👤:

はい、でも許可が必要だとは知りませんでした。
(是的,但我不知道需要许可。)

👮‍♂️:

事情を伺うため、署までご同行願えますか。
(为了了解情况,请您跟我们去一趟警署。)

👤:

わかりました。弁護士を呼んでもいいですか。
(明白了,我可以联系律师吗?)


✅ 九、总结

分类 关键词
警察动作 逮捕する・拘留する・取調べを行う
法律用语 容疑・違反・罰金・起訴・示談
隐私侵害 プライバシー侵害・肖像権・無断撮影
道歉表达 申し訳ございません・ご迷惑をおかけしました
防止用语 今後は気をつけます・二度としません

 

 

 

一、基本名词与概念

日语 中文意思
拘留所(こうりゅうじょ) 拘留所(检察或法院批准的临时拘押场所)
留置場(りゅうちじょう) 留置所(警察署内的看押场所)
被疑者(ひぎしゃ) 犯罪嫌疑人
勾留(こうりゅう) 拘留(通常最长10〜20天)
取調べ(とりしらべ) 讯问、调查
弁護士(べんごし) 律师
接見(せっけん) 律师会见
拘置(こうち) 拘押(一般指判决后正式监禁)
拘束(こうそく) 限制人身自由
保釈(ほしゃく) 保释
被害者(ひがいしゃ) 受害者
証拠(しょうこ) 证据

👮‍♀️ 二、拘留时常听到的警察用语

日语 中文意思
名前を教えてください。 请告诉我你的名字。
ここにサインしてください。 请在这里签名。
所持品を確認します。 我们要检查你的随身物品。
携帯電話はこちらで預かります。 手机暂时由我们保管。
弁護士を呼ぶことができます。 你可以请律师。
取調べを始めます。 开始讯问。
静かにしてください。 请安静。
トイレに行きたい時は言ってください。 想去厕所时请告诉我们。
面会時間は○時から○時までです。 会见时间是○点到○点。
今日から留置場で生活してもらいます。 从今天起将在留置所内生活。

🏢 三、在拘留所日常生活相关表达

日语 中文意思
ご飯(はん)は何時ですか。 什么时候吃饭?
水をもらえますか。 可以给我水吗?
トイレに行ってもいいですか。 可以去厕所吗?
体調が悪いです。 我身体不舒服。
医者を呼んでください。 请叫医生。
毛布をもう一枚もらえますか。 可以再给我一条毛毯吗?
手紙を書きたいです。 我想写信。
家族に連絡したいです。 想联系家人。
弁護士に会いたいです。 想见律师。
すみません、質問があります。 不好意思,我有问题。
ありがとうございます。 谢谢。
ご迷惑をおかけしました。 给您添麻烦了。

📄 四、取调场景常用句

日语 中文意思
それは誤解です。 那是误会。
私はやっていません。 我没做。
記憶にありません。 我不记得了。
弁護士と相談してから答えます。 和律师商量后再回答。
どういう容疑ですか。 我被怀疑什么?
証拠を見せてください。 请给我看证据。
もう一度説明してください。 请再解释一次。
無理やり言わせないでください。 请不要强迫我承认。
署名する前に読みたいです。 签字前我想先看内容。

💬 五、被释放或保释时常听到的表达

日语 中文意思
今日で釈放です。 今天释放。
今後は気をつけてください。 以后要注意。
必要であれば連絡します。 若有需要会再联系。
保釈が認められました。 批准保释了。
書類を確認してください。 请确认文件内容。
お疲れさまでした。 辛苦了。

🧾 六、心理/反省类表达(用于说明或写反省书)

日语 中文意思
ご迷惑をおかけして申し訳ありません。 非常抱歉给您添麻烦。
自分の行動を深く反省しています。 我对自己的行为深刻反省。
二度と同じことをしません。 不会再犯。
社会のルールを守ります。 我会遵守社会规则。
今後は慎重に行動します。 以后会谨慎行事。
信頼を取り戻すために努力します。 我会努力重新赢得信任。

🗣 七、实用会话模拟

👮‍♂️

名前と住所を教えてください。
(请告诉我姓名和住址。)

👤

王五天です。東京都豊島区です。
(我是王五天,住在东京都丰岛区。)

👮‍♂️

弁護士を呼びますか。
(要请律师吗?)

👤

はい、お願いします。家族にも連絡したいです。
(是的,请帮我联系。我也想通知家人。)

👮‍♂️

わかりました。こちらで手続きをします。
(明白,我们来安排手续。)


💡 八、日本拘留制度简述(学习背景)

内容 说明
留置場 多设于警察署,用于初期拘押、讯问。
拘留所 检察决定后移送的正式拘押设施。
拘留期限 一般10天,可延长10天。
权利 可要求律师接见、有保持沉默权。
饮食・起居 三餐固定,生活较严格但有基本保障。

 

 

第一章:拘留・取调基础词汇

日语 中文意思
拘留所(こうりゅうじょ) 拘留所(正式拘押场所)
留置場(りゅうちじょう) 留置所(警察署内的临时拘押区)
逮捕(たいほ) 逮捕
勾留(こうりゅう) 拘留、拘押
取調べ(とりしらべ) 讯问、调查
弁護士(べんごし) 律师
接見(せっけん) 律师会见
被疑者(ひぎしゃ) 嫌疑人
容疑者(ようぎしゃ) 犯罪嫌疑人(新闻正式用)
被害者(ひがいしゃ) 受害者
検察官(けんさつかん) 检察官
裁判官(さいばんかん) 法官
保釈(ほしゃく) 保释
釈放(しゃくほう) 释放
証拠(しょうこ) 证据
供述書(きょうじゅつしょ) 供述笔录
自供(じきょう) 自白
否認(ひにん) 否认
示談(じだん) 私下和解

👮 第二章:警察・取调常用语

📋 1. 警察常说的句子

日语 中文意思
名前と住所を教えてください。 请告诉我姓名和住址。
身分証明書を見せてください。 请出示身份证件。
どうしてここにいたのですか。 为什么会在这里?
何をしていたのですか。 刚才在做什么?
事情を聞かせてください。 请说明一下情况。
弁護士を呼びますか。 要请律师吗?
取調べを始めます。 开始讯问。
ここに署名してください。 请在这里签名。
記録を取ります。 我会做记录。
静かにしてください。 请保持安静。

🧾 2. 被取调者常用表达

日语 中文意思
誤解だと思います。 我认为这是误会。
私はやっていません。 我没做。
覚えていません。 我不记得了。
弁護士と相談してから答えます。 我要和律师商量后再回答。
証拠を見せてください。 请让我看证据。
内容を確認してから署名します。 我想先确认内容再签字。
強制的に言わせないでください。 请不要强迫我说。
今後は気をつけます。 以后我会注意。
大変申し訳ありません。 非常抱歉。

🏢 第三章:拘留所生活常用句

🍱 1. 生活起居类

日语 中文意思
ご飯はいつですか。 什么时候吃饭?
水をもらえますか。 可以给我水吗?
トイレに行ってもいいですか。 可以去厕所吗?
体調が悪いです。 我身体不舒服。
医者を呼んでください。 请叫医生。
眠れません。 我睡不着。
毛布をもう一枚ください。 请再给我一条毛毯。
手紙を書きたいです。 想写信。
家族に連絡したいです。 想联系家人。
弁護士に会いたいです。 想见律师。

🧍‍♂️ 2. 管理与回应用语

日语 中文意思
はい、わかりました。 好的,明白了。
すみません、お願いがあります。 不好意思,我有个请求。
ありがとうございます。 谢谢。
ご迷惑をおかけしました。 给您添麻烦了。
静かにします。 我会保持安静。
申し訳ありません。 抱歉。

🗣 第四章:律师・面会相关表达

日语 中文意思
弁護士を呼びたいです。 想请律师。
弁護士と話がしたいです。 想和律师谈话。
接見の申請をしたいです。 想申请律师会见。
家族に面会をお願いしたいです。 想申请家人探视。
面会時間はいつですか。 探视时间是什么时候?
外部との連絡は可能ですか。 可以联系外界吗?

⚖️ 第五章:法律用语与手续

日语 中文意思
拘留延長(こうりゅうえんちょう) 拘留延长
書類送検(しょるいそうけん) 移送检察官处理(轻罪)
罰金(ばっきん) 罚金
起訴(きそ) 起诉
不起訴(ふきそ) 不起诉
執行猶予(しっこうゆうよ) 缓刑
判決(はんけつ) 判决
無罪(むざい) 无罪
有罪(ゆうざい) 有罪
保釈金(ほしゃくきん) 保释金
記録を確認する 核对记录
証言する 作证
示談する 达成和解

💬 第六章:被释放时常听到的表达

日语 中文意思
釈放が決まりました。 已决定释放。
保釈が認められました。 保释已获批准。
もう帰って大丈夫です。 可以回去了。
今後は気をつけてください。 以后请注意。
書類にサインしてください。 请在文件上签名。
お疲れさまでした。 辛苦了。
ご協力ありがとうございました。 感谢您的配合。

🧩 第七章:反省与陈述常用句(用于说明或笔录)

日语 中文意思
ご迷惑をおかけして申し訳ありません。 给您添麻烦了,非常抱歉。
自分の行動を深く反省しています。 我深刻反省自己的行为。
二度と同じことをしません。 不会再犯同样的事。
今後は法律を守って生活します。 以后会遵守法律生活。
社会に迷惑をかけないようにします。 不再给社会添麻烦。
信頼を取り戻すよう努力します。 会努力重获信任。

📰 第八章:新闻报道常见表达

日语 中文意思
容疑者は容疑を認めているという。 据称嫌疑人已承认嫌疑。
容疑者は容疑を否認している。 嫌疑人否认犯罪。
警察は詳しい動機を調べています。 警方正在调查详细动机。
被疑者は「悪意はなかった」と供述している。 嫌疑人供称“没有恶意”。
警察は捜査を続けています。 警方正在继续调查。

💡 第九章:学习提示与语感区别

分类 关键词 说明
行政用语 釈放・勾留・拘束 法律正式用语,常用于文件与通知
生活用语 トイレ・ご飯・水 拘留所内部交流日常词汇
道歉反省 申し訳ない・反省している 体现诚意与配合态度
法律程序 起訴・不起訴・保釈 检察及法院阶段关键词

🗣 第十章:实用会话示例

👮‍♂️(警察)

名前と住所を教えてください。
请告诉我姓名和地址。

👤(本人)

王五天です。東京都豊島区です。
我是王五天,住在东京都丰岛区。

👮‍♂️

弁護士を呼びますか。
要请律师吗?

👤

はい、お願いします。家族にも連絡したいです。
是的,请帮我联系。我也想通知家人。

👮‍♂️

わかりました。こちらで手続きをします。
明白,我们来安排手续。

 

 

投稿者 jp.itencrypts.com

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です